2013年10月26日土曜日

札幌の朝市に行ったこと Le marché à Sapporo

久しぶりに札幌に行きました。残念ながら仕事です。
札幌に行ったのは1998年に50ccのスクーターで北海道をツーリングして以来、15年振りです。

仕事の始まりがゆっくりだったので、早起きして朝市に行ってきました。市場を訪ねるブログですからね。前の晩、すすきので遅くまで飲んで体調は今一つでしたけど。

全てNikon D600 + Contarex Planar 50mm F2


市場には7時過ぎに到着。公称6時開始の市場ですが、漸く店先に品物がならんだ所でした。平日の朝早くとあって、観光客も殆どいません。


逃亡を図るタラバガニ



厚岸の牡蠣。この牡蠣は買って帰れば良かったなぁ。

不本意ながら、今回は市場でイクラを買います。イクラはスーパーで買うほうがずっと安いのですが、スーパーに行く時間がありません。

「自家製生イクラ」を覗いたところでお店のお兄さんに捉まりました。

自家製か? なんて質問をしたら、朝一番で暇だったのか、いきなりバックヤードに連れて行かれました。
ちょうど、他のお客さんが買ったタラバガニを釜に入れるところなんですよ、と。

 うちのイクラ醤油漬けは、新巻鮭の筋子をここで解して醤油漬けにするんです!!


と言うことで、陸のリクエストのイクラを400g買いました。4000円!!。鮭フレーク付き。
(写真は自宅で撮影したものです)

梱包を終わったお兄さんが、「10年に一度の大物が入荷したんです。そのカメラで写真撮りますよ!!」と、カメラを奪われて持たされたのは7.5kgの超大物のタラバガニでした。

「誰か買ってくれないかなぁ~」なんて言うので、お相手をしてあげて値段を尋ねると、タンタンタンと電卓叩いて「6万7千円です。 うーん、大負けに負けて、3万7千円!!」・・・どういう値段設定じゃ。

北海道は紅葉の真っ盛りでした。

Je suis allé à Sapporo à Hokkaïdou en déplacement de 22 à 23 Octobre. J'y suis allé depuis 15 ans quand j'ai voyage sur la très petite moto de 50c. En fait, je habitais à Sapporo pendant 4 ans quand j'avais 8 ans jusqu'à 12 ans.

Parceque la reunion commenserait tard, j'ai visité au marché de Sapporo.
j'ajouterai des textes demain.

Coin coin,





2013年10月20日日曜日

ふれふれ坊主 La poupée qui prie pluie

グルメでグルマン(フランス語で美食家で食いしん坊)な陸、お腹が少々?おったっぷりです。
そんな陸は天気さえ良ければ週末に10~20km程のランニングをさせられます。勿論、イヤイヤです。

朝から雨の日曜日、「夕方、晴れたら走りに行こうね」とワタシに言われた陸、ごそごそと何かを作り出しました。

Nikon D600 + AF-S Nikkor 85mm F1.8G
ふれふれ坊主、でした。

そして、陸の願いが適って、今日は夜まで雨でした。

Riku, mon fils aîné est gourmet et gourmand, a un gros ventre.
Nous lui demandons de courir de 10km à 20km pendant le week-end.
Aujourd'hui, il a plu de matin. Je lui ai dis que on irait courir à la fin d'après midi si il finirait plouvoir.
Riku a commencé à faire quelque chose et il l'a suspendu à la terrace.
C'est une poupée qui prie de la pluie. En fait, c'est une poupée qui prie du soleil, mais si on la suspend la téte en bas, ça veut dire que on prie la pluie.

Allors, comme il a souhaté il plouvait tout la journée.

Coin coin,


ピエールがやってきた Perre est venu de France

10月5日(土)の夜、去年の3月まで渓太のフランス語の先生だったピエールが我が家にやってきました。


日本に旅行に来たピエール、貴重な時間を割いて、渓太に会いに来てくれたのです。
そして、来年の夏休みに渓太をしばらく預かってくれる約束をしました。渓太は来年の夏休み、フランスの農場でホームステイだっ。・・・いいなぁ。

Pierre, qui était le professeur du français pour Keïta est venu chez nous au soir de samedi 5 Octbre.
Il a voyagé au Japon, et il est passé chez nous pour revoir Keïta.

Nous avons promis que Keïta ira en France et passera chez Pierre l'été prochain...ça roule!!

Coin coin,

興津川でキャンプをしたこと On a campé à l'Okitu rivière

10月の12~14日の三連休に静岡県の興津川にキャンプに行きました。3週間前にご一緒したばかりのT家がお付き合いしてくれました。

11日金曜日は奥さんの~0歳のお誕生日でした。
Nikon D600 + AiAF50mm F1.4。このレンズ、点ボケは絞りの七角形だし、二線ボケだし、いよいよ萎えてきたなぁ。
シャンパーニュで乾杯しました。T氏はなんとフルートグラスを持って来てくれたのです。

 T氏が清水漁港の市場で買って来てくれたマグロのカマを炭火で焼きました。美味しくて、奪い合ってあっという間に無くなってしまいました。

奥さんの十八番のキッシュ。

なんとT氏がケーキまで準備してきてくれました。Joyeux anniversaire!!

二日目の日曜日も朝から良い天気。寒がりのくせに水が大好きな渓太。



Nikon D600 + AF-S 85mm F1.8G

ところで、陸は今回はキャンプに来ていません。土曜の午後の科学教室と奥さんの実家に行って猫と遊んでテレビを見るほうが良いといって、こちらには来なかったのです。

午後はいつも下流へ。岩をひっくり返したり、ガサガサで手長エビ探し。

とっておきの場所でガサったら手長エビがどっちゃり。

お風呂に入って、かんぱ~い。

手長エビは味噌汁に入れられました。チチブや縞泥鰌もダシ取りに入れられています。

今夜のメインは特大秋刀魚の炭火焼きです。火加減が難しいですが、炭火で焼いた魚は最高ですね。

良く遊んだワタシは乾杯したあたりから眠くて、気合が足りないとからかわれる始末。


Nikon D600 +Contarex Planar 50mm F2

このキャンプ場、無料だし、お風呂は近いし、目の前は綺麗な川だし、言うことありません。夏は大混雑ですが、10月に入るとキャンプする人は疎らです。

今年の家族キャンプはこれでお終いです。

Nous avons campé à l'Okitu rivière au weekend de trois jours de 12-14 Octbre. Monsieur T et sa famille sont venus.
Vendredi 11 Octbre est l'anniversaire de 40 ans de ma femme Tomoko. On a porté toast avec Champagne samedi soir. Monsieur T a amené quatre verres pour champagne.
En suit, Monsieur T a achté un gateau pour chanter joyeau anniversaire de Tomoko. Merci beaucoup.
Dimanche matin il a fait très beau, Keïta a sauté dans la rivière et nagé quand mème il est très frileur. L'après midi, on est allé en aval de la rivière pour pêcher des crabs et langoustines.
On a pêché beaucoup de langstine et un crab.
Le soir, on a mangé des poissons griés par carbone. Et on a mis les langstines dans la soupe de miso.
Pendant la nuit, il faisait un peu froid, mais il n'y avait que peu de gens à la place.

Coin coin,

2013年10月19日土曜日

おったっぷりの多摩川 La Tama rivière de plein d'eau

台風26号が足早に関東の南を駆け抜けました。
雨が上がって、電車が動き出した9時ごろに出勤すべく家を出ました。

ワタシの好きな金木犀の花がみんな散ってしまいました。
Olympus E-PL1 + 9-18mm

予報ほど雨が降らなかった今回の台風ですが、多摩川の水位はワタシが帰国して以来の高さです。
おったっぷり(渓太語)。宇奈根付近の河川敷から上流方向を見て。

一番水位が高かったときはブロックの上まで水が来ていたようです。

二子玉川の兵庫橋。橋の下を流れるのは野川です。
この橋は実は沈下橋で、増水が見込まれると欄干が外されます。
 
そして、通行止めに。
ワタシはここを渡らないと駅に行けないので、こんな柵は無視しますけど。

まだ水が引ききっていないので、明日あたり、増水ガサに行きたいです。

Le 26ème typhoon est passé le sud de Tokyo.
Il n'a pas plu beaucoup comme la prevision météo, mais le niveau d'eau de la Tama rivière est le plus haut depuis je suis rentré à Tokyo il y a deux ans.

Les parapets du Hyogo pont prés de Futako-Tamagawa ont été démontés pour éviter destruction du pont, et il était fermé. Moi, il faut passer le pont pour arriver à la gare, je suis passé le pont.

Coin coin,



2013年10月1日火曜日

伊豆へハゼ釣りツーリング On est allé sur la moto pour pêcher des goujons.

9月最後の週末に渓太と伊豆にツーリングに行きました。目的は某川で大物ハゼを釣ること。

土曜の昼前に、渓太のフランス語が終わってから出発。
暑からず寒からず、湿度が低く絶好のツーリング日和です。

全てNikon D600 + Contarex Planar 50mm

目的地の南伊豆には16時ごろ着きました。いつもならすぐに眠くなってしまう渓太ですが、一刻も早く到着してハゼ釣りをしたいが故に、休憩しても「早く行こぅ」と催促するのでした。


買い物を済ませてから、夕暮れ前に30分ほど釣りをしました。



さっそく渓太がなかなかのサイズのハゼを釣りました。

温泉に入ってビールを飲んでいると弱いながら雨がポツポツと来ました。晴れの予報だったのに。
奥さんから強烈な雨男呼ばわりされるワタシですが、実は渓太がそうなのではないかと最近思うようになりました。
9時過ぎにワタシも寝てしまいましたが、寝る前には満天の星空。食事の間だけ雨でした。

日曜の朝、渓太に5時半に起こされました。一人で起きて、一人で釣りしていてくれれば良いのですが、まだ仕掛け作ったり、飲み込まれてしまった針を外すことが渓太は出来ないので、どうしてもワタシも付き合わされる羽目になります。ちなみに最近漸く餌(うにょうにょの青イソメ)だけは自分でなんとか針につけるようになりました。

この日はなかなかのペースで10分に一尾くらいで10~18cmのハゼが釣れました。


ちなみにワタシが良いペースで釣れて、ペースが落ちだした渓太がイジケ出して、今日はワタシの圧勝だなと思った矢先、


渓太が20cmの大物を釣り上げました。

コンスタントに釣れて、何時までもきりがないので、10時に納竿しました。重量ではワタシの圧勝ですが、渓太が釣った一尾のインパクトが強く、ワタシの辛勝というところでした。

日曜も絶好のツーリング日和。伊豆スカイラインにて。写真を撮るときだけ富士山が雲の中に隠れてしまいました。


あー、楽しかった・・・けど、二週連続のキャンプで少々疲れました。

追伸

渓太の釣った大物。持って居るのは奥さんの手です。

10cm以下が一匹、後は13から20cmの大物ばかりで、合計18匹が釣果でした。

ハゼは唐揚にして食べました。さすがに、でかいやつは頭を食べることは出来ませんでした。
尻尾がカリカリで美味いですね。

Je suis allé à Izu sur la moto avec Keïta pouir pêcher des goujons.

Nous sommes partis de Tokyo avant le midi et arrivés à Yumiga-Hama plage à seize heures. Normalement Keïta a commencer avoir sommeil très rapidement, mais cette fois il allait très bien et il a voulu repartir tout de suite quand on a reposé, parce que il a voulu arriver plus tôt et pêcher.

Après avoir fait des courses, on a pêché un peu. Bientôt Keïta a pêché un goujons de bonne taille.

Quand méme la prévision météo nous a dis qu'il f aisait très beau pendant deux jours,

Coin coin,

富山でキャンプをしたこと On a campé à la Toyama préf.

9月の2回目の三連休に富山は入善の園家山キャンプ場でキャンプをしてきました。

素晴らしい天気です。相変わらずの美しくないテトラな風景ですが・・・


今回はT氏家族と一緒にキャンプです。2007年にやはりここに来て以来ですね。

テントを張ったらいつもの秘密の川へ。一週間前の台風の影響で僅かに濁りが残っていましたが、相変わらず美しい流れです。

陸はドボン。

渓太はポチャ。

ワタシとT氏はヒタスラ魚獲り。



増水の影響か期待した鮎は殆ど居なくて、その代わりに、イワナがどっちゃり。陸は上の写真に写っているまずまずのサイズの鮎をポチャっと川に逃がしてしまいました。怒。


まだまだ小さいけど、一度食べて見たかった鮎カケが獲れました。


日が翳るととたんに獰猛なアブが出だしたので慌てて撤収。今回はT氏の可愛いべべも居ます。

お風呂に入って買い物して夕食です。かんぱ~い。



炭火で岩魚、山女、鮎カケを焼きました。

翌朝、テントの前室に入れておいた食料が一部荒らされました。
どうやらテントの回りをウロウロしていた猫の仕業のようです。
食料を入れていた、結構丈夫なビニールの袋にも見事な噛み跡が。
最早、前室は安全な場所ではありませんね。

キャンプ場での朝ご飯(のうち一回)は、ホットサンドにします。
奥がワタシのホットサンドプレート(30歳以上?)、手前の綺麗なのがT氏のです。、



キャンプ場の前の海、午前中は静かで午後になると荒れてくることが多いので、午前中に海に潜って遊ぶことにしました。
ええ、いろんな貝類を見て遊ぶだけです。

飲みすぎた翌日は耳抜きが上手く出来ないワタシ、殆ど潜れませんでした・・・


午後はキャンプの近くの川でまた魚獲り。やはり増水の影響が残っていてあまり魚は獲れませんでしたが、
ウグイに、

 美しい鮎に、

鮎カケが獲れました。ちっちぇー。

夕方、生地の「魚の駅」に寄りました。
美しい美味そうな魚がいっぱいですが、値段はちと高めですね。

夕飯は貝尽くしに、スーパーで買ってきた豚ロースを炭火で焼いたもの、などでした。
夕方からの強風で今一つリラックスできませんでした。

子供たちを寝かし終わるころに漸く風が弱くなりました。
大人だけで焚き火を眺めながら、また深酒するのでした。 ラモネのブルゴーニュが美味しかったなぁ。


最終日の月曜日も良い天気。

陸の得意技=片付けを逃げて黄昏る・・・朝だけど。
Nikon D600 + Contarex Planar 50mm F2

Nous avons campé à la plage de la Toyama préfécture avec des amis, la famille de monsieur T.
La famille de monsieur T habitait en allemagne pendans 4 ans. Nous avons voyagé dans les pays d'europe beaucoup.

Cette place est un peu loin de Tokyo, mais il y a beaucoups de nature.

On a nagé dans les belles rivières et on a pêché des Ayus et des truites.
En suit, on a pris des coquillages, comme hûitres et moules dans la mer en face de la place à camper. On a grié des poissons et des coquillages dans la carbone.

Coin coin,