2014年12月21日日曜日

房総ツーリングで歯鰹に出会ったこと J'ai rencontré une bonite spécifique pendans le voyage à Bousou

12月6日(土)

実に3ヶ月ぶりにバイクのエンジンに火を入れることにしました。大学の先輩U氏と房総半島に日帰りツーリングへ。泊りのつもりで話をしていましたが、大寒波襲来やらU先輩の都合で日帰りに。

アクアラインの海ほたるに10時到着。約束より30分遅れになってしまいました。

 Nikon D600 + Sigma 35mm F1.4
ノンストップで洲崎灯台までやって来ました。


洲崎灯台から東京方面の眺望。富士山は残念ながら雲の中でした。


お昼ご飯の時間が近づいで来ました。U氏がGWに行った店を目指します。
そのお店は魚屋と定食屋その他を兼ねる「カネシチ水産」です。

店に入るとまずは魚屋で、新鮮そうな魚たちが迎えてくれます。
100g当たりで書かれると高いんだが安いんだかちっとも分かりません。

鰤はちょっと歌舞伎役者のようですね。

ヤガラやら鯖やら美味しそうな魚が並んでいる横に、

なんと、歯鰹が居るじゃないですか!!
とっても新鮮そう。高知とかでしか獲れない魚と思っていました。お店の人曰く、房総でも結構揚がるけど、今年は特に多いそうです。

さて、ワタシが選んだ定食は1200円の鯵のタタキがご飯に乗ったものに、

+600円で刺身を付けてもらいました。うほほほ、歯鰹なのです。絶品。

我が家の夕食に大きな歯鰹の半身(780円!!)を買いました。

この後は鴨川から一路東京へ。7年ぶりの房総ツーリングでした。

さて、夕食に家族で歯鰹を食べたのですが、もう取り合いでした。マグロの味がする鰹と言う不思議な魚です。

Samedi 6 Décembre,

J'ai voyagé à la Bousou peninsule en moto avec a copin d'universitaire. C'est depuis trois mois que je démarre la moto.

On s'est rencontré à Umi-hotalu de Aqua-line à 10 heures, et on est arrivé à l'extrémité de Suzaki.

On a fait le retour de la peinsule. A midi, on est venu à un poisonnier qui dérige resutaurant aussi. J'ai trouvé un bonito specifique qui s'appelle Ha-Gatuo. J'ai su ce poisson dans un livre qui raconte des noriture à Sikoku, et j'ai pensé ce poisson était attrapé que là-bas. C'est un bon étonnement que je peux manger ce poisson ici. Ce poisson sambre comme un bonito, mais il a gout d'un thon.
Les poissons frais sont vendus dans ce magasin. J'ai acheté moitier de Ha-Gatuo à seulement 780JPY, 5 euros à peu prés.
J'ai mangé un menu des poissons.

Le soir, on a mangé ce poisson cru chez moi. C'était une competition de garder des morceax du poisson.

Coin coin,

2014年12月1日月曜日

今年も美しい蟹がやって来た Les beaux crabs sont arrivés cet année aussi

11月22日(土)

とある土曜の午前に金沢の近江町市場の魚屋から届いたものは、

金沢の実家から今年も送られて来た香箱蟹(こうばこがに)でした。


その雄が産地によってズワイガニ、松葉ガニ、越前ガニと呼ばれる蟹のメスです。サイズも値段も断然、雄蟹がずば抜けるのですが、我が家は断然この小ぶりの雌ガニ、香箱蟹がお好みなのです。小ぶりとは言えない、ずっしりとした香箱蟹たち。うふふふ。

がおー、食ってやる~。
毎年のコピーのようですいません。

あ痛たた、ちょっかい掛けたら鼻挟まれた~。

お約束、「あ、この蟹、まだ生きてるよ!?」

この後の写真はありません。奥さんが丁寧に捌いてくれた蟹を、指がふやけるまで綺麗にほぐして、醤油と酢であえてご飯にかけて食べて昇天してしまったのです。

ところで、奥さんが捌いた蟹にまさに取り掛かろうとした時に我が家の長男はワタシの逆鱗に触れる言動を二連発。長男、この夜は蟹をお預け喰らったのでした。


Samedi 22 Novenbre,

Un boîte qu'est envoyé un samedi matin.
Ce sont des beaux crabes de la mer norde au Japon qui s'appelle Koûbako. Celle de mâle s'appelle Zuwaï, Matsuba, ou Etizên, sont beaucoup plus grand et cher. Mais chez nous, nous aimons la femelle. Elle est plus petite, par contre plus fine et son gout est plus excellent.

Les photos sont pareils depuis plusieur ans.
Je n'ai pas pris de photo aprés ça. J'ai été trop concentré de démonter les crabes.

Coin coin,


2014年11月24日月曜日

御岳から武蔵五日市までのハイキング Une randonnée de Mitaké à Musashi-Itsukaiti

11月22日(土)

前週の奥多摩ハイキングは陸の邪魔が入って、なんと登山道入り口で引き返す羽目になりました。
この土曜日こそはと、渓太を連れてDavidとハイキングに行くことにしました。が、渓太は数日前から風邪をひいてしまって、奥さんから à la maison を命じされてしまいました。致し方なく、またワタシとDavidでお出かけです。多いなぁ、このパターン。

Davidと待ち合わせて、7時44分新宿発のホリデー快速奥多摩で、9時前に御岳駅へ。
Davidは絶対間に合わないだろうなぁ、と思っていたけどちゃんとやってきました。

すごいですね、この電車。新宿駅で乗車する人の9割方は奥多摩方面でハイキングする人たちです。そして、御岳駅でその内9割は降ります。

今日のルート。ヤマレコさんから拝借。約17kmです。

漸くSigma 35mmの出番です。
Nikon D600 + Sigma35mm F1.4
御嶽駅から御岳山ケーブルカーまでは多摩川沿いと舗装道を歩きます。 紅葉が美しいです。

9時前に御嶽駅に着いたのに、諸々ダラダラなDavidのせいで、御岳山の登山口に着いたのは10時に。この辺が日本人とフランス人で永遠に埋められない溝なんだろうなぁ。

ここから今日のハイキングで最も辛くて最もつまらない1時間あまりの登りです。視界の開けない急勾配の舗装道をひたすら登ります。

11時過ぎに御岳山の宿坊街に到着。人の手が入っているところの方が紅葉が綺麗ですね。ここまでの登山道はひたすら杉植林の中なのでなんの味気もありません。

さらに1.2kmで本日の最高高度の日の出山に到着。御岳山への登りで体力を使い果たしていたので、ここの最後の登りはしんどかったです。

ハイキング客で一杯です。ここでワレワレもお昼ごはん。

日の出山からは基本的にはずーっと緩い下りでこんな杉植林木立のなかを行きます。


ところどころ美しい紅葉を見ることができます。

日の出山から13km程で金比羅山に到着。ここまでは快走するDavidに着いてかなりのペースで歩いたのですが、途中一度、ご婦人に追いつかれました。熊に出会ってしまい、前走するワレワレを追いかけてきたそうです。このご婦人、相当の健脚です。熊、見たかったなぁ。

14時半頃、金比羅山に到着。トイレ休憩やら写真を撮るワレワレとは別れてご婦人はスタコラと行ってしまいました。


後は武蔵五日市の市街地まで急な舗装道を下るだけです。
15時半頃、武蔵五日市駅に到着、電車来るまで外で日向ぼっこしようよなどと言う、今一つ日本のことを理解していないDavidに、ぼうっとしてると座れなくなるぞ、と言ってホームに行ったのでした。案の定、並んでいるワレワレの前に割り込んで行こうとするオバちゃんハイカーをかき分けてなんとか席を確保したのでした。

Samedi 22 Novembre,

Le samedi dérnier, nous somme allés ç randonnée à Okutama, mais à cause degrand erreau par mon fils Riku, nous avons du rentrer à exact entrer du chemin du randonnée. Ce samedi, cette fois-ci, j'ai pencé de faire randonée avec mon fils Keïta et David, mais Keïta a été malade. J'ai du voyager avec David seule. C'est une autre situation pareile récemment.

à suivre. J'ai sammeil.

Coin coin,


2014年11月22日土曜日

食べたらどうなっても知らないよ!? Je ne sais pas qui se passe si tu mange mes gâteaux

11月15日

金沢の実家から野菜やら洋菓子・和菓子やらが送られてきました。


相変わらずメタボから脱却しきれない陸は夕食後のデザートは禁止で、なかなかお菓子にありつけません。気が付いたら自分の分だった筈のお菓子にワタシの魔の手が伸びているのに気がついて・・・


慌てて自分の分をジップロックに避けて、警告まで書きました。
「食べたらどうなっても知らないよ!?」

どうなるのか知りたかったワタシは陸のお菓子に手を伸ばしたのですが、奥さんに諌められたのでした。

ところで陸、警告、の字が間違ってるぞ。

Samedi 15 Novembre
Ma mère à Kanazawa nous a envoié des légumes et des gâteax.
Mon fils grand Riku, qui a toujours grand ventre n'est pas encore authorisé de manger de desert à dîner.
Il a touvé que son papa a commernsé de manger les gâteax pour Riku. Il a reserver ses pieces dans un sac et il a éciris.
Je ne sais pas qui se passe si tu mange mes gâteaux

Son papa qui a voulu savoir qui se passerait, a essayer mangger ses pieces, mais ma femme m'a dis non. C'est raisonable.

Coin coin

2014年11月11日火曜日

上尾まで徒歩行軍 Une marcher jusau'à la maison des beaux parents à Agéo

11月2日(日)

三連休のこの週末、天気が良ければ日・月の二日間で陸と久しぶりにツーリングに行く予定にしていました。が、いつも通りワタシがバイクで出かけようとすると天気が今一つです。
9月の連休以来バイクに乗っておらず、少々降られる可能性があるけどツーリングに行くか最後まで迷いました。が、結局は上尾の奥さんの実家に遊びに行くことにしました。

上尾まで歩いてみようか? と陸に提案したところ、やって見たいとのお返事。で、上尾まで歩いてみることにしました。

Google mapでは約42km、8時間半の行程です。こう見るとほぼ直線ですね。ワタシも陸も20kmをランニングで走ることだし、途中小走りも交えて8時間で行けるかなとの予想。

9時出発
少し走るよ、と言ったらいきなりグダグダな陸。

9時半、小田急線祖師ヶ谷大蔵駅通過

陸はウルトラマン電柱を覗きながら。

10時過ぎ、京王線芦花公園駅通過

10時半、井の頭線富士見ヶ丘駅通過
早くも陸が空腹を訴え出しました。朝飯を通常比1.5倍は食べさせたのに。

11時、中央線荻窪駅付近通過。お腹が空いてグダグダ。陸を空腹にさせると、とにかく鬱陶しいです。

12時前に西武新宿線井荻駅前のスーパーのパン屋でサンドイッチやパンをごっそり買ってお昼ごはんにしました。ついでにワタシの靴擦れ対策を。もう1年半も履いているランニングシューズなのにまさか靴擦れを起こすなんて。ランニングと徒歩とは違うことを痛感。

12時過ぎに井荻駅通過。お腹が満たされた陸は元気に。

ここからはしばらく環八沿いに行かねばなりません。風景は一緒だし、空気は悪いし、つまらないですね。

13時15分埼玉県到達

程なく環八から外れて外環沿いに北上します。
14時半、荒川&彩湖到着。早くもお腹が空いて、それを見越して買ってきたバゲットを齧りながら。ここまでで約24kmです。ひえぇ~、まだ半分ちょい、すでに下半身の諸筋肉が万遍無く痛いです。陸も音を上げてます。
前日買ったフィッシュアイコンバーターを試します。広大な画角に驚きました。

この後は少しだけ荒川沿いに北上するのですが、Googleマップは凄いですね、土手から道に降りるのに、こんな階段を指定してきました。

学校の友達によってスタバのカフェ・モカが美味しいなどと洗脳されていた陸はこの日朝からスタバ、カフェモカと煩くて仕様がありませんん。スタバがあったら寄ろうねと言っていました。既にヨレヨレな陸は遠目に、あ↓、スタバだ、と喜びました。が、ラ○ホでした。ぶぶぶ。

15時半、武蔵野線西浦和駅付近を通過。ここまで約27km、残り15km。明るい内に上尾に着くのは最早絶望的です。

少なくとも大宮までは頑張ろうね、と陸を励ましつつなだめつつ進みましたが、この先の交差点を渡った所で突如、ワタシの3週間前の怪我が再発。最早歩くこともままなりません。

中止が嬉しくて、でも言い出しっぺとしては残念な振りをして笑いを噛み殺す陸。イヤ、殺せてないぞ。

16時過ぎに武蔵野線西浦和駅で徒歩は終了です。脚力としてはまだまだ行けたのに、27kmしか歩けず、無念。

上尾のお家では三女のクルミさんがお待ちでした。と言うのは嘘で見慣れないワタシや陸がやって来た物だから、ささっーと二階に逃げてしまったのでした。写真は子供が居ないすきに一階に降りてきた時に撮影しました。

陸に今度は完歩しような、と言ったら、二度とやりたくないそうです。根性なし。


Dimanche 2 Novembre

Le week-end des trois jours, j'ai voulu voyager en moto avec mon fils aînée Riku depuis plus que un an. Mais comme d'habitude, quand je veux voyager en moto, il ne fait pas beau.

J'ai hésiter entre de rendre visiter chez beaux parents ou de voyager en moto avec resque des pluie, mais finalement j'ai decidé d'aller chez beaux parents depuis longtemps aussi.

En fait, j'ai posé une question à Riku qu'il voulait voyager en moto ou aller chez ses grands parents à pieds, il a choisi de marcher. Il a voulu jouer avec la chat là-bas.

C'est une route jusqu'à Agéo à pieds par Google map. C'est 42km à 8 heures et demi. J'ai imaginé que on pouvait arriver dans 8 heures à peu près avec un peu de courir, parce que nous, nous pouvons courir 20km.

On est partis à 9 heures.

Quand on est arrivés à la ligne Musashino, 27km de la maison, j'ai recommencé d'avoir très mal à pied à doite que je me suis blessé il y a 3 semaine. Je n'ai plus pu marcher.

Riku, qui a choci de marcher, a été très content d'arrété de marcher.

Coin coin,


2014年11月9日日曜日

新しいオモチャ(たち)がやって来た La nouveaux objectifs sont arrivés

最近40歳になってしまったワタシ、お誕生日プレゼントに兼ねてから欲しかった焦点距離35mmのレンズを買いました。

Sigma 35mm F1.4です。
最後の最後までCosina Carl ZeissのDistagon 35mm F2と迷いましたが、ボケフェチなワタシは最終的に開放F値が決め手になり、Sigmaに。

665gもあります。ずっしり。


正直、写真の良し悪しが良く分からないワタシですが、このレンズは良く写ると思います。

D600に付けるレンズは85, 50, 35mmと基本が揃いました。これでD600用のレンズ購入は(当面)終了です。

・・・なんと思っていたのに、翌日成城のサミットにお買い物に行ったついでにコジマ電気を覗いたら、セール品のカゴに掘り出し物を見つけてしまいました。
Sony NEX用のフィッシュアイコンバーターです。新品が1.2万円程度で売られている中、なんと5千円でした。開封された跡があったので一回他のお客さんが試したのかも知れません。

画角が広すぎて、おまけにアサヒカメラに写りは今ひとつと言われてしまった、まったく出番の無い16mmf2.8に、
ポン付けすると、

こんな写真が撮れてしまうのです。埼玉の彩湖にて。
掘り出し物とは言え、2日で2本もレンズ買ってしまうなんて。これで正真正銘、当面レンズ購入は無しです。
あ、でも曇っちゃったY/C Planar 50mmは研磨に出さないと。 2万円ぐらいかかっちゃうですけどね。

Samedi 9 Novembre

Je viens d'avoir 40 ans récemment. Comme un cadeau d'anniverssaire, j'ai achté un bon objectif que j'avait voulu depuis quelque années. Sigma 35mm F1.4 DG HSM. J'ai hesité entre Sigma et Carl Zeiss 35mm F2 jusqu'à la fin, mais finalement je l'ai décidé, parce que Sigma a plus grand apparature et autofocus à la presque méme prix.

Il pèse 665g!! La qualité des photos par cet objectif est très bien.

Avec ça, j'ai la base des objectifs, 35, 50, et 85mm. Je n'aurai pas acheter d'objectif pour le moment.

Mais landement, quand je suis allé Kojima-dénki, comme Darty, à Seijo, j'ai trouvé un objectif en promotion 50 pourent!!
C'est un fish-eys converter pour Sony NEX 16mm F2.8. ça m'a couté que 5000JPY, 35Euros à peu près, contre 12000JPY originellement.
Je peux prendre des photos amusants avec ça.

Ben, vraisment je n'aurai pas d'objectif pour le mement!!
Mais je dois demander une remise en état de Contax Planar 50mm F1.4 qui a ternissement...ça seras à 150 Euros.

Coin coin,