2015年11月14日土曜日

近江町市場と金沢マラソン受付Le marche d'Oumi-chou et l'inscription du marathon de Kanazawa

11月14日(土)

明日の金沢マラソン出場の為に金沢にやってきました。

昼前に近江町市場へ。

北陸新幹線開通以来盛況の金沢、土曜で金沢マラソン前日とあって混雑しています。

まずは実家の御用達、島田水産へ。

ズワイガニの解禁直後とあって、市場はカニで一杯です。

その他の魚介類も相変わらず美味しそう。

甘エビ。

最近すっかり高くなってしまった喉黒に、美しく以外と安い真鯛。

乾物屋で小鯛に煮干しなんてものを発見しました。欲しい、どうやって使うのかおばちゃんに聞こうと思いましたが、何時までたっても相手してくれないのでパス。

雨の中金沢駅にやってきました。

一大イベントです。
近江町市場でも商店のおばちゃんらは皆、「明日はマラソンで車動かないよ~」なんて話をしていました。

受付は金沢駅前で。もう駅中ランナーだらけ。あ、ワタシか。

でワタシをマラソンに誘ってくれたヤマメちゃんを新幹線改札でお迎えして、受付へ。

ヤマメちゃん、ワタシの写真、ブレブレですよ。

まだ時間があったので、近江町市場まで戻って、和菓子屋の森八にて、上生菓子と加賀棒茶を頂きました。金沢の上生菓子は本当に美味しい。

夜は近江町市場で両親が買ったデカい喉黒の塩焼きを頂いたのでした。お酒が飲めないのが本当に悔しい。

さあ、明日はマラソンだっ!!

・・・明日は午前中まで雨の予報。スタートは9時です。しくしくしく。


Samedi 14 Novembre,

Je suis venu chez les parents à Kanazawa pour courir dans le marathon de Kanazawa.

A la fin de la matinée, je suis venu au marché d'Oumicho au centre de Kanazawa avec les parents. Au marché, noir de monde grance à nouvelle Shinkansen, le TGV au Japon et le marathon landemain.

Au marché, ils vendent beaucoup de crab parce que juste il y a une semaine le pêcher des crabs s'est commencé cette saison.
Les petites, femelles coutent à partir de 600JPY, 5 Euros environ et les grands, mâle coutent à partir de 6000JPY à 30000JPY, 250 Euros!!

Au même temps il y a beaucoup des poissons et coquilles. Ils semblent deliceux...

Je suis venue à la gare de Kanazawa pouir recuperer mon copin qui m'a invité au marathon, et nous nous sommes enregistrés au marathon.

Nous sommes rentrés au quartier d'Oumicho et nous avons mangé un petit gâteau très fin au pâtisserie.

Bon, le marathon est un fin demain. J'ai préparé depuis le moi d'avril. Bon courage.

...la prévision météo nous dit il plouvra jusqu'à midi.

Coin coin,


0 件のコメント:

コメントを投稿