2016年5月29日日曜日

能登半島自転車ツーリング 1日目 Le voyage en vélo au Noto penisule 1er jour

4月29日(金)

GWです。じゃじゃ馬も手に入れたことですし、今年は自転車でツーリングに行きます。渓太を連れて、行き先は能登半島です。

0時東京出発。金沢には7時前に到着。眠過ぎて道中の記憶が無い・・・
自転車を組み立てて、8時半出発。
写真は全てSony NEX5R+Carl Zeiss Sonner 24mm F1.8, 弟のカメラにて。

一旦快晴になったと思ったら、今にも雨が落ちてきそうな空模様。肌寒いです。

一日目のルート。犀川沿いに金沢港まで行き、内灘から能登里山道路沿いの自転車道を千里浜終点まで行きます。約50㎞。

内灘の手前まで時々雨に降られました。内灘手前のマックで雨宿りを兼ねて超早い昼食にしてしまいます。そして、食べ終わって外に出てみれば、快晴。

快晴ですが、強い向かい風。

ものの30㎞でさっそくばてた渓太。道の駅高松にて。



里山道路沿いの自転車道は景色が開けず単調で退屈。

本日のメインイベント千里浜に13時半到着。
せっかくの千里浜ですが、向かい風が強く、今朝までの雨で砂浜が緩んで自転車の走行はしんどいです。ものの数百mで渓太が根を上げる。写真を撮ったらすぐに自転車道に退散。

15時半、千里浜の休暇村のキャンプ場に到着。ちと高いが休暇村に温泉があるし、ゴミも捨てられるし、快適なキャンプ場です。

洗濯をして、買い物をして、待ちに待ったかんぱ~い。

寝不足と馴れない自転車走行で、疲労困憊。親子とも9時過ぎに就寝。

Vendredi 29 Avril,

Je suis parti à voyage en vélo avec mon petit Keïta.
Nous avons roulé de chez les parents à Kanazawa jusqu'à Tirihama, 50km à peu pres.
C'était dur de roule dans le vent.

Coin coin,

2016年5月21日土曜日

横浜海の公園で潮干狩り Lamaser des coquillages à la plage à Yokohama

2016年4月23日(土)

今年も春がやってきました。
3年連続の、横浜海の公園での潮干狩り。
今年は奥さんが初参加。陸は部活で不参加。

もう、砂の下はアサリだらけ。ただ、小さいのが殆どで大きいののみ選り分けるのが大変です。2時間程でネット一杯になりました。

 うほほ、今夜はアサリの酒蒸しですね。

Samedi 23 Avril,
Le primtemp est venu. On est allé à la plage à Yokohama pour ramaser des coquillages.
C'est année, Tomoko est aussi venu pour première fois.

Desous de sabre, il y a beaucoup des coquillages. Mais presque tout sont trop petit pour prendre. C'est un peu dur de choisir ceux plus grand.
Apres 2 heures, on a ramasé assez de coquillage pour ma famille.

Coin coin,


新しいオモチャがやってきた Le nouveau joue est venu

2016年4月10日(土)

会社の同僚・友人のDavidが仕事を辞めてフランスに帰ることになり、彼が日本一周に使った自転車を引き取って(買って)あげることにしました。

Surly Long Haul Truckerです。世界一周をする自転車乗りに絶大な支持を受けている自転車です。自転車本体の他に前後キャリア、バック、その他もろもろを8.5万円にて。高いんだが安いんだか良く分からん。

とても良い状態!なんて言ったくせに、けっこうボロボロ。
ボルトと言うボルトは錆だらけ。チェーン・ギアには厚く砂混じりの劣化したオイルがこびり付き、後輪と後輪のブレーキシューはツルツル。

殆どのボルトを交換、チェーン・ギアの清掃、後輪の交換、傷のタッチアップをして漸くマシな状態に。丸一日以上掛りました。チェーンを清掃したらギアチェンジは随分スムーズに。

Davidからあまり大事にされなかった可哀そうな「じゃじゃ馬」。そう、この自転車の名前は「じゃじゃ馬」です。
Davidがこの自転車を買った頃にご執心だった女の子が「じゃじゃ馬」だったことから、この自転車もそう名付けられました。変な日本語を教えちゃったなぁ。

さあ、この自転車で世界一周に行くぞ!! 無理だなぁ・・・

Samedi 10 Avril,
Mon copin et un collegue au bureau, David partira en France diffinitivement. J'ai achté son vélo, que il avait voyagé le tour au Japon.
C'est Surly Long Haul Trucker, qui est aimé par des voyageux en vélo le tour du monde.
Quand méme il m'a dit que son vélo était bonne condition, c'est un peu en lambeaux...
J'ai consomé plus que toute la journé pour nettoyer, remplacer des bis et pneu, pentre...

Bon je pars le tour du monde !! ...Ce n'est pas possible.

Coin coin,
 


今年もマルタウグイがやってきた Le vandoise est venu à la Tama rivière

2016年4月6日

今年も多摩川にマルタウグイが遡上してきました。

ホームグラウンドの東名高速上には今年は殆どおらず、漸くマルタウグイが瀬付きしている場所を発見。
もう、入れ食い。

渓太は何度もフッキングしますが、なかなか最後まで釣り上げられません。 
渓太の目の前の流れにはマルタウグイとウグイが充満しています。
満月にしなる竿。なんせ、渓流のせいぜい30cmまでのヤマメ・イワナ用の竿ですからね。
そんな渓太も、いつの間にか勝手に釣りあげていました。

納竿間際に渓太が釣ったのは、マルタウグイとウグイの合いの子?

Mercredi 6 Avril,
Le vandoise, ou Pacific Redfin est venu à la Tama rivière pour reproduction.
On a péché beaucoup de poisson de 40 cm à 60 cm.

Coin coin,