2016年5月21日土曜日

新しいオモチャがやってきた Le nouveau joue est venu

2016年4月10日(土)

会社の同僚・友人のDavidが仕事を辞めてフランスに帰ることになり、彼が日本一周に使った自転車を引き取って(買って)あげることにしました。

Surly Long Haul Truckerです。世界一周をする自転車乗りに絶大な支持を受けている自転車です。自転車本体の他に前後キャリア、バック、その他もろもろを8.5万円にて。高いんだが安いんだか良く分からん。

とても良い状態!なんて言ったくせに、けっこうボロボロ。
ボルトと言うボルトは錆だらけ。チェーン・ギアには厚く砂混じりの劣化したオイルがこびり付き、後輪と後輪のブレーキシューはツルツル。

殆どのボルトを交換、チェーン・ギアの清掃、後輪の交換、傷のタッチアップをして漸くマシな状態に。丸一日以上掛りました。チェーンを清掃したらギアチェンジは随分スムーズに。

Davidからあまり大事にされなかった可哀そうな「じゃじゃ馬」。そう、この自転車の名前は「じゃじゃ馬」です。
Davidがこの自転車を買った頃にご執心だった女の子が「じゃじゃ馬」だったことから、この自転車もそう名付けられました。変な日本語を教えちゃったなぁ。

さあ、この自転車で世界一周に行くぞ!! 無理だなぁ・・・

Samedi 10 Avril,
Mon copin et un collegue au bureau, David partira en France diffinitivement. J'ai achté son vélo, que il avait voyagé le tour au Japon.
C'est Surly Long Haul Trucker, qui est aimé par des voyageux en vélo le tour du monde.
Quand méme il m'a dit que son vélo était bonne condition, c'est un peu en lambeaux...
J'ai consomé plus que toute la journé pour nettoyer, remplacer des bis et pneu, pentre...

Bon je pars le tour du monde !! ...Ce n'est pas possible.

Coin coin,
 


0 件のコメント:

コメントを投稿